Il sito utilizza cookie tecnici e di terze parti, per il corretto funzionamento delle pagine web e per il miglioramento dei servizi. Per saperne di più o negare il consenso clicca su 'Maggiori informazioni'. Proseguendo la navigazione del sito o cliccando su 'Accetto' acconsenti all'uso dei cookie.

Progetto Perù

Progetto "Libros caminantes"

Biblioteca ambulante e prestiti librari tra le comunità andine del Perù

Le zone di progetto
 
I territori individuati sono due distretti della Provincia di Sánchez Carrión, (Huamachuco, capoluogo della Provincia, Sarin e Marcabal). Le motivazioni di tale scelta sono determinate dal fatto che Huamachuco è il centro della vita culturale e del sistema scolastico e formativo provinciale (è anche sede di una piccola Università) e Sarin è rappresentativa della realtà rurale dei piccoli distretti e presenta problemi specifici molto acuti che si aggiungono alle carenze strutturali presenti in tutta la Provincia.
Huamachuco è l’unico Comune della Provincia dotato di una piccola biblioteca aperta al pubblico, fornita di meno di 600 volumi.
Sarin, grazie all’iniziativa degli attuali amministratori, ha deciso di aprire una biblioteca e sta lavorando per reperire le risorse necessarie.
Nell’intera Provincia si registra un analfabetismo medio del 30%, che sale fino al 50 nelle zone rurali e scende intorno al 20 a Huamachuco. L’evasione scolastica della primaria è intorno al 6% (dato provinciale, 3% circa a Huamachuco, intorno al 10 nelle zone rurali).
Al termine della primaria, il 42% dei bambini delle zone rurali esce dal percorso scolastico e non frequenta la secondaria. A Huamachuco la percentuale scende intorno al 15.
Un dato comune a tutta la Provincia, quindi anche a Huamachuco, segnala una percentuale di malnutrizione intorno al 50% della popolazione. Come sappiamo, un problema di questo tipo, nell’età dello sviluppo, può avere effetti devastanti.
 
I partner
 
I partner locali sono il Comune di Huamachuco con la sua Biblioteca Comunale, il Comune di Sarin, la Escuela Democrática de Huamachuco, la Società degli scrittori “Ciro Alegría”, il Patronato Marcahuamachuco, il Bloque Cultural de Huamachuco, la Radio Comunitaria RTC (Màs 95), il Rotary Club di Huamachuco.
Le due Amministrazioni Comunali sono i partner istituzionali ed i principali partner tecnici dato che mettono a disposizione locali, personale, formazione e gestione del mezzo di trasporto.
La Escuela Democrática è, nel contempo, partner poiché mette a disposizione i suoi educatori, e beneficiaria, poiché i prestiti di libri sono indirizzati, tra gli altri soggetti, proprio ai suoi allievi.
Gli altri soggetti indicati si sono impegnati a mettere a disposizione volontari sul territorio per rafforzare la rete di presidio dello stesso ed ampliare la platea delle persone coinvolte come beneficiari dal sistema dei prestiti ambulanti.
La Radio, infine, da la disponibilità a realizzare una trasmissione con cadenza da definire (probabilmente settimanale) che informi la popolazione sulle attività del bibliobus e sulle iniziative sul territorio. Tale emittente copre tutta la Provincia e parte del territorio
 
 
 
 
In Italia
I partner italiani sono la Casa dei Popoli di Settimo Torinese, l’Associazione SUR (Società Umane Resistenti), l’Associazione Antropocosmos, l’Associazione Urzene, l’Associazione Videocommunity.
Il Comune di Settimo Torinese e la Casa dei Popoli curano gli aspetti relativi alla sensibilizzazione sul territorio dei contenuti del progetto ed al coinvolgimento della Comunità Locale in iniziative di interscambio culturale ed esperienziale con le Comunità Peruviane coinvolte.
L’Associazione SUR, che si caratterizza per la consolidata esperienza nei rapporti con molte realtà del continente Latino-Americano, coordina il lavoro tra Associazioni Italiane e Peruviane, cura la raccolta dei materiali (libri e strumenti di allestimento delle biblioteche e del mezzo di trasporto), si occupa, insieme con l’Associazione Antropocosmos, formata da giovani antropologi e specializzandi, della raccolta e traduzione in italiano dei materiali della storia orale peruviana, dell’organizzazione e realizzazione di momenti di confronto, spettacolo e lettura pubblica relativa relativi agli obiettivi del progetto.
L’Associazione Urzene, costruita intorno all’omonima compagnia teatrale, cura la realizzazione di spettacoli teatrali e di lettura drammatizzata dei testi italiani e peruviani oggetto del progetto.
Infine, l’Associazione Videocommunity si occupa di realizzare video di testimonianza delle esperienze realizzate in Italia.
 
Obiettivi
 
Il progetto si propone di stimolare la lettura e la comprensione della parola scritta nei confronti della popolazione dei territori coinvolti, con particolare riguardo alle fasce giovanili.
Si propone altresì di supportare le Istituzioni locali nell’opera di miglioramento del sistema educativo e formativo.
 
I beneficiari diretti
 
I beneficiari diretti della iniziativa di prestito sul territorio sono gli alunni della Escuela Democratica, i ragazzi e le ragazze dai 6 ai 15 anni del Distretto di Sarin e del Comune di Huamachuco, i bambini residenti sul territorio, ma impossibilitati ad usufruire degli attuali servizi, che saranno raggiunti dal servizio di prestito ambulante, al fine di favorire un accesso maggiormente equo alle opportunità educative e socioculturali.
 
I beneficiari indiretti
I beneficiari indiretti saranno gli addetti ai servizi educativi e formativi, che riceveranno un aiuto al loro lavoro grazie alla diffusione della lettura anche in strati fino ad ora solo marginalmente coinvolti dal sistema educativo locale. Inoltre, beneficiarie indirette sono le Comunità coinvolte, che vedranno arricchirsi le possibilità di reperire libri ed averli in prestito e, attraverso il collegamento con la biblioteca di Huamachuco, vedranno facilitato il rapporto di scambio con la società e le associazioni culturali del capoluogo.
 
Obiettivi specifici del progetto:
Obiettivo 1: Efficienza della Biblioteca Comunale di Huamachuco migliorata;
Obiettivo 2: Qualità migliorata e quantità aumentata dei libri a disposizione dei ragazzi e
delle ragazze tra i 6 ed i 10 anni che frequentano la Escuela Democratica de Huamachuco;
Obiettivo 3: Presidio di prestito realizzato presso il distretto rurale del Comune di Sari;
Obiettivo 4: Promozione in loco, in occasione dell’anno Salgariano, della grande letteratura italiana di avventura per ragazzi;
Obiettivo 5: Promozione in Italia delle storie della ricca tradizione orale peruviana;
Obiettivo 6: Legame istituzionale rafforzato tra Comune e Biblioteca di Settimo, Comune e Bibliote-
ca di Huamachuco e Comune di Sarin;
Obiettivo 7: La popolazione settimese e dei territori peruviani coinvolti verrà informata e sensi-
bilizzata sulle finalità e la strutturazione del progetto.
Azioni previste:
Azione 1: Realizzazione di una sezione di libri per ragazzi “Libros Caminantes” destinato anche ad alimentare un sistema di prestiti ambulanti dalla Biblioteca di Huamachuco verso le comunità interessate;
Azione 2:
Fornitura di strumenti e software all’operatore per l’archiviazione dei libri della sezione “Libros Caminantes”;
Azione 3: Avvio di un servizio di prestito ambulante, attraverso l’acquisto e l’allestimento di un autoveicolo (furgonetta) attrezzato;
Azione 4: Organizzare il prestito dei “Libros caminantes” per i bambini, della fascia compresa tra i 6 ed i 10 anni, della Escuela democrática de Huamachuco attraverso la Biblioteca Comunale. Fornitura di una dotazione minima di libri;
Azione 5: Acquisto libri e scaffalatura per una sezione di “Libros caminantes” presso il Comune di Sarin;
Azione 6: Condivisione del catalogo sezione di “Libros caminantes” della Biblioteca di Huamachuco tramite una postazione informatica e di prestito online garantito attraverso il servizio di consegna gestito dall’unità mobile;
Azione 7: Acquisto in loco di testi di letteratura italiana per ragazzi, suddividendo il patrimonio librario tra la Biblioteca di Huamachuco ed il presidio librario di Sarin;
Azione 8:
Realizzazione di letture teatralizzate via radio di almeno tre opere di Emilio Salgari o di avventura di autori italiani;
Azione 9: Raccolta in loco di filastrocche, fiabe e racconti della tradizione orale, anche in lingua Quechua, utilizzando l’operatore addetto al prestito ambulante;
Azione 10: Elaborazione informatica scritta, audio e video delle storie raccolte. Traduzione dei testi inItaliano;
Azione 11: Missione di conoscenza e scambio per un rappresentante del Comune di Settimo Torinese;
Azione 12: Realizzazione di un canale di corrispondenza tra gli allievi della Escuela democrática de
Huamachuco e gli alunni di una scuola di Settimo Torinese;
Azione 13: Organizzazione di incontri con la cittadinanza del Comune di Settimo Torinese, finalizzata alla divulgazione delle attività di progetto e alla conoscenza della cultura peruviana. Raccolta fondi per il progetto, durante le attività di laboratorio realizzate dalla Casa dei Popoli di Settimo;
Azione 14: Diffusione delle storie orali raccolte in Perù.

Alcune immagini della biblioteca di Marcabal, com'era.

e come è diventata adesso

 

Documentazione disponibile:

- Report della missione 2012
- Relazione finale del progetto

Il Progetto finanziato dalla Regione Piemonte si è concluso a settembre 2012, ma le Azioni del Progetto continuano GRAZIE alla RACCOLTA FONDI da VOI SOSTENUTA!!!